-
西方文学作品里的双胎、双胎妊娠与双胎输血综合征(二)
编辑人员丨6天前
除了《白蜡树》之外,成型于14世纪的古法语长诗《屋大维》( Octavian)也是当时脍炙人口的作品,被后人翻译和改编成两个中古英语版本。故事假托罗马皇帝屋大维和他的王后为主人公,二人为求子嗣,建造了一座修道院。经年累月的虔诚感动了上苍,于是上帝赐予夫妻一对孪生子,代表了神的恩赐和权力的延续。然而,兄弟二人陆续遭遇母亲难产、歹人绑架、颠沛流离、巨人杀戮、奋勇杀敌等奇遇,逐渐成长为正直的骑士,最终回到父母身边。长诗里在描写兄弟诞生的章节里,花了大量笔墨描写孕妇分娩何其困难和痛苦,这也从侧面印证了古代西方医学文献对于双(多)胎妊娠的担忧 [26]。
...不再出现此类内容
编辑人员丨6天前
-
以医学院校学生需求为导向的大学英语课程体系设置研究
编辑人员丨6天前
目的:了解医学院校学生对大学英语课程设置、教学方式的看法以及对后续英语课程的需求,为大学英语课程体系设置提供参考。方法:2018年1月,以西安医学院2013至2017级2 000名非英语专业本科生为调查对象,通过问卷星网络平台发布《西安医学院大学英语课程设置调查问卷》,对问卷数据进行实时统计与分析。结果:回收有效问卷1 815份,有效回收率90.75%。结果显示,排在前三位的英语学习目的为"通过四六级考试或其他英语考试,获取证书(1 366人,75.26%)""为以后工作考虑(1 093人,60.22%)""为考研做准备(1 060人,58.4%)"。学生期待"阅读、写作、翻译等技能训练"以及"口语操练和跨文化知识学习"的比例较高,分别占78.51%(1 425人)和65.84%(1 195人)。68.76%(1 248人)的学生认为有必要"开设人文英语或医学通用学术英语"课程。结论:目前单一的大学英语课程设置和教学方式不能满足医学生学习需求,应以《大学英语教学指南》为指导,探讨构建突出医学院校特色、满足不同专业学生需求的多类别与多层次大学英语课程体系。
...不再出现此类内容
编辑人员丨6天前
-
2000年至2020年我国医学英语翻译教材的发展研究
编辑人员丨6天前
当前许多医学院校都面向不同专业的医学生和英语专业(医学英语方向)的学生开设了医学英语翻译课程,医学英语翻译教材种类繁多,然而有关医学英语翻译教材的研究尚未引起研究者的重视。本文对我国2000年1月至2020年4月出版的39本医学英语翻译教材进行归类分析,发现教材编写理念缺乏创新、无法满足不同学习者的需求、教材理论构建尚待加强、教材结构立体化不足等问题,建议更新教材编写理念、加强师生需求分析、重视医学翻译理论构建、加强教材立体化,进而促进医学英语翻译教材质量的提高。
...不再出现此类内容
编辑人员丨6天前
-
第九届国际帕金森病暨运动障碍疾病研讨会/中国卒中学会移动医学上海分会会议纪要
编辑人员丨2024/7/27
本文简要介绍第九届国际帕金森病暨运动障碍疾病研讨会及中国卒中学会移动医学上海论坛的学术内容.会议在2023年6月8日—10日在上海召开,世界神经病学争议大会会务组核心团队支持,由上海交通大学医学院附属第一人民医院及其嘉定分院主办.王晓平、Amos D Korczyn和赵钢教授担任大会主席,来自巴基斯坦、以色列、美国、希腊和瑞典等国家近10位知名专家通过Zoom视频软件进行会议演讲,就帕金森病、脑血管病、癫痫、偏头痛、肝豆状核变性等罕见病进行了广泛的学术交流,并展开了类似世界神经病学争议大会的热烈讨论和辩论,邀请了多位专业的双语(英语-中文)同步翻译,取得了很好的交流效果,吸引了国际上超过30 000人次以上的观众和听众来收看和收听.
...不再出现此类内容
编辑人员丨2024/7/27
-
生物医药英语的翻译策略分析
编辑人员丨2023/9/30
生物医药作为具有战略意义的新兴产业,是药物研发、疫苗生产的重要基础.在全球化发展背景下,各国之间的合作交流日益频繁,我们不仅要学习国外先进的医学知识,而且也要将中国医药成果分享给世界.生物医药英语作为专业性极强的学科,在翻译中不仅要讲究规范性与逻辑性,而且还要关注中英文表达的差异,因此,医学生需要掌握丰富的翻译技巧,提高专业英语翻译水平.由马超主编、知识产权出版社出版的《生物制药专业英语(修订版)》一书,对生物医药专业英语的词句特征及表达方式进行了系统阐述.在此基础上,本文从词汇、句式、语篇3个方面入手,结合实例进一步探讨生物医药英语翻译策略.
...不再出现此类内容
编辑人员丨2023/9/30
-
《黄帝内经·素问》英语译文中括号的使用探讨
编辑人员丨2023/8/6
@@
...不再出现此类内容
编辑人员丨2023/8/6
-
医学院校英语专业翻译课程的生态教学模式构建
编辑人员丨2023/8/6
教育生态学关注教育及其生态环境之间的整体效应,强调教学过程中各要素的动态平衡与协同进化.福建医科大学英语专业翻译课程在现状调查的基础上,以教育生态学理论为指导,从教学目标、教学内容、教学资源、教学活动和教学评价5个层面,构建了医学院校英语专业翻译课程的生态教学模式,以促进翻译教学体系的平衡与可持续发展,为医学院校英语专业的翻译课程建设提供参考与借鉴,培养满足市场需求的医学英语翻译人才.
...不再出现此类内容
编辑人员丨2023/8/6
-
关于中医院校英语专业教学改进方向几点思考
编辑人员丨2023/8/6
自2015年药学家屠呦呦的青蒿素研究获得诺贝尔医学奖后, 中医药的国际化发展已经可以说是一个稳定的趋势.在这样的国际背景之下, 由于中医药学科的特殊性, 语言上障碍却成为了重要的问题.为了应对这个问题, 需要对现行的中医院校英语专业教育做出一些改进, 以便培养出能活跃在国际舞台上的中医药人才, 促进中医药的国际化发展.该文对当前的教育现状和问题的成因进行了分析, 谨对中医院校英语专业的教育改进提出了一些展望.
...不再出现此类内容
编辑人员丨2023/8/6
-
基于建构主义的"互动式"大学英语翻译教学实证研究
编辑人员丨2023/8/6
基于建构主义理论,为构建"互动式"翻译教学模式,本文提出课前、课堂、课后"三阶段"和师生、生生、人本、人机"四层面"的互动教学概念,指出大学英语翻译教学就是要创建一系列的互动情境、活动和任务,让学生在互动学习中完成翻译能力的构建.我们开展的医学院校实验教学也初步证实了"互动式"翻译教学模式能有效提高学生的翻译能力和翻译质量以及学生的学习兴趣与继续学习的自觉性.学生对这一教学模式也持认可与满意的态度.
...不再出现此类内容
编辑人员丨2023/8/6
-
中医院校功能途径的大学英语语篇翻译教学研究——以医学类学术论文摘要为例
编辑人员丨2023/8/6
从功能语言学视角,以医学类学术论文摘要为例,通过主住结构和衔接系统分析了语篇翻译教学的过程,探讨了主位和述位、照应、省略、连接等语言结构在英译过程中的翻译方法,检验了基于语篇的大学英语翻译教学的可行性,挖掘了功能途径的语篇翻译教学的效用,以期为中医院校翻译教学实践提供新思路.
...不再出现此类内容
编辑人员丨2023/8/6
